FundacionEscuelaMexicana.com - Spanish Learning Guides

 Search
 Advanced SearchView Cart   Checkout   
 Location:  Home » Spanish Language » English (British) » Random House Historical Dictionary of American Slang, Vol. 2: H-ODecember 2, 2008  


Categories
Spanish Language
Spanish Books
Mexican Schools
Spanish Education
Spanish History
Spanish Communities
Mexicans
Mexico Travel
Spain Travel
Random House Historical Dictionary of American Slang, Vol. 2: H-O
Random House Historical Dictionary of American Slang, Vol. 2: H-O
enlarge
Author: Jonathan E. Lighter
Publisher: Random House Reference
Category: Book

List Price: $79.95
Buy New: $37.99
You Save: $41.96 (52%)
Buy New/Used from $25.95

Avg. Customer Rating: 4.5 out of 5 stars(11 reviews)
Sales Rank: 359441

Languages: English (Original Language), English (Unknown), English (Published)
Media: Perfect Paperback
Edition: 1st
Number Of Items: 1
Pages: 736
Shipping Weight (lbs): 4.4
Dimensions (in): 11.5 x 8.9 x 1.6

ISBN: 067943464X
Dewey Decimal Number: 427.97303
EAN: 9780679434641
ASIN: 067943464X

Publication Date: September 2, 1997
Release Date: September 2, 1997
Availability: Usually ships in 1-2 business days

Editorial Reviews:

Product Description
The only historical dictionary of slang -- spanning three hundred years of slang use in America.


Customer Reviews:   Read 6 more reviews...

5 out of 5 stars About those jerks at Random House   October 6, 2008
In 1997, when I received and reviewed this volume, a letter to the editor of the newspaper where I work used the word bimbo, which set off a long discussion among the editors.
What, exactly, does bimbo mean? How offensive is it? Can a man be a bimbo? If so, is the female of the species a bimba? A bimbette?
At such moments, a boy's best friend is a good slang dictionary. Unfortunately, all slang dictionaries are out of date, incomplete and somewhat speculative.
So we were not able to get answers to all our questions about bimbo. But we got more information from J.E. Lighter's "Random House Historical Dictionary of American Slang" than from any other slang book -- almost three-quarters of a page, including references to bim as early as 1925, bimbo in 1918 and bimbette in 1982.
Of the five slang books on my desk, I still generally reach for Wentworth and Flexner's "Dictionary of American Slang" first. Though dated (1960), it's handier than Lighter's bulky volumes and it goes all the way through to z.
But after meeting my deadline, I usually make a beeline for the Random House for its more up-to-date and complete entries.
Both favorite dictionaries trace bim in some senses as far back as 1837. But bimbo in the current sense of something close to floozie gets a too-narrow reference in W&F as "prostitute; girl or woman who is promiscuous" and dated to about 1930.
Lighter carries that sense back to 1920 and cites 16 uses over the net 70 years that prove, if anything, that nobody agrees what bimbo really means. But imprecision is a feature of slang.
Volume one of Lighter, A-G, came out in 1994, so in 1997 I was anticipating having the complete dictionary by the end of the decade. No such luck, as other reviewers have related.
My one serious objection to volume one has not been corrected in volume two: This "American slang" dictionary does not include Hawaiian or Alaskan slang.
Huhu, which is current in Hawaii American slang (as well as being a standard word in Hawaiian), is not here, nor can I find any other Hawaii American slang, like kaukau.
Kahuna makes it in, but as surfer slang, not Hawaii American. And ice, for crystal methamphetamine, is listed as having first appeared in print and on television in 1989 in Mainland stories about Hawaii.
Otherwise, the lexicon is pretty extensive. There are 46 entries for "Irish this and that," all labeled offensive today except plain Irish (as in getting your Irish up) for fighting spirit.
At least seven refer to the white potato -- Irish apple, Irish applesauce, Irish apricot, Irish football, Irish grape, Irish lemon and Irish root, which certainly demonstrates that slang does not always express the vibrant imagination and creativity of the plain people.
A great part of the fun of a dictionary based on historical principles, like this one, is learning how language evolves. Just browsing through, I was surprised to learn that hog heaven goes back no further than 1944, though a 1968 birthdate for humongous is about what I would have guessed.
I did not know before that jerk, that indispensible word, is hardly a century old, though its predecessor jerkwater arrived as early as 1869. And its use for worthless person or dolt took a surprisingly long time to catch on. Its earliest printed use in that sense was 1919, but it was almost 20 years before America experienced a jerk explosion.
There are plenty -- choke, we would say in Hawaii American slang -- jerks at Random House.



5 out of 5 stars Oxford University Press is finishing this dictionary   March 9, 2006
  5 out of 5 found this review helpful

Oxford University Press is currently undertaking the massive editorial work required to finish this ground-breaking four-volume set that was started more than 25 years ago. The third volume, covering the alphabetic range of P through Sk, is due to appear in March 2007. Volume IV, covering Sk through Z and including a bibliography of tens of thousands of items, is planned for two years later. More information can be found at the Oxford University Press web site. There you will find a history of the project and a long interview with Chief Editor Jonathan Lighter. [This information was added by Grant Barrett, project editor of HDAS.]


5 out of 5 stars Don't despair - Volumes 3 &4 should eventually appear   January 15, 2005
The Oxford University Press has picked up sponsorship of this project from Random House and hopes to release Volume III (P- partial S) in May 2007 and Volume IV (remainder S - Z) in 2008.

In the meantime we have Volumes I & II to enjoy.



5 out of 5 stars Incomplete - what a shame!   November 30, 2004
  2 out of 3 found this review helpful

I am just a Chemist and not into the language academic field at all. Also from abroad. But this project of compiling the American slang is so much a part of American culture that I do not understand why anybody finances vol. 3. Even the present government should do it. The existing two volumes are not just a dictionary; reading them is more like going through a novel. I enjoy them although incomplete.


5 out of 5 stars SNAFU AT RANDOM HOUSE   June 16, 2004
  4 out of 5 found this review helpful

Yes, a big SNAFU took place at Random House. In the unlikely case you guys don't know what SNAFU means, you could always look it up in the Random House Dictionary of American Slang. Unfortunately the third volume (containing entries under S) has not yet been published, so you must ask a learned fried to find out what the meaning of this expression is. But if you already own the first two volumes you are likely to be as disappointed (mild euphemism) as I am. Can anybody (maybe Random House itself?) tell or predict if and when the third volume will be published?
Men, this story is a true pain where you don't tell the ladies.



Powered by Associate-O-Matic